I don’t like him/his smoking a pipe No me gusta que fume en pipa I’m surprised at him/his Me sorprende que
behaving like that se porte así
Esta construcción es también posible con un nombre o una frase nominal, aunque en este caso el genitivo es poco frecuente (v. tamb. 13.15):
I don’t like Ruth/my daughter No me gusta que Ruth/mi hija marrying that guy se case con ese tipo
Resumen de las expresiones inglesas más usuales equivalentes al subjuntivo español
Acusativo + infinitivo con to Con verbos que expresan
deseo o mandato I want her to stay Quiero que ella se quede
For + acusativo + infinitivo con to Cuando el infinitivo funciona como objeto preposicional y lleva su propio sujeto explícito If s too early for him to leave
Es demasiado temprano para que se marche
May/might + infinitivo sin to Para oraciones subordinadas finales I’ll write to him today so that he may get the letter tomorrow
Le escribiré hoy para que
reciba la carta mañana
I wish/if only + simple past/would/past perfect If+simple past Para traducir deseos con
«¡ojalá!» En oraciones condicionales del tipo 2 I wish I knew!
¡Ojalá lo supiera! If the weather was/were fine, we would go to the country Si el tiempo fuera bueno, iríamos al campo
if + past perfect En oraciones condicionales del tipo 3 If the weather had been good, we would have gone to the country
Si el tiempo hubiera sido bueno, habríamos ido alcampo
Indicativo Para subordinadas temporales We’ll tell him as soon as he arrives
Se lo diremos tan pronto como llegue
Should Con verbos que expresan necesidad, posibilidad, imposibilidad, deseo, orden u opinión It’s necessary that I should see you
Es necesario que te vea He gave orders that the prisoner should be well treated
Dio órdenes de que el prisionero fuera bien tratado