17.22 Resumen de los Usos de "As"


Por su interés, resumimos a continuación los usos de as, que puede ser conjunción, preposición o relativo, al mismo tiempo que entra a formar parte de un buen número de conjunciones complejas y de locuciones preposicionales y adverbiales:

1. Conjunción simple:

a) temporal - «cuando, mientras que, a medida que»:

I saw her as she was

La vi cuando se

getting off the bus bajaba del autobús I watched him as he Lo observé mientras

played the piano

tocaba el piano

As time passed, things got worse

A medida que pasaba el tiempo, las cosas empeoraron

b) de modo - «como, según»:

She reacted just as

I expected Fill in the application form

as instructed

Reaccionó precisamente como yo esperaba Rellene la  hoja de solicituds según las instrucciones.

c) causal - «puesto que, porque, como»:

As he was not in London, Como no estaba en Londres, we could not see him no pudimos verlo

d) concesiva - «a pesar de, por más que»:

Try as he would, he could not save her

2. Conjunciones complejas: as ... as as much ... as as many... as as if

as though as soon as much as

so as (not) to as well as so/as long as

as far as the same as inasmuch as

It wasn’t as good as I had expected We haven’t got as

much money

as they have He earns twice as much as you Yesterday there were five times

as many people as today 

He acts as if/though he owned the place 

As if  would allow it! 

Por más que lo intentó, no pudo salvarla

tan ... como tanto... como tantos ... como como si (v. nota) como si

tan pronto como

a pesar de lo mucho que

por mucho que, aunque con objeto de (no), para (no) así como también, además de

a) con tal de que, siempre que;

b) mientras hasta, por lo que lo mismo que

puesto que, en la medida que

No era tan bueno como yo esperaba

No tenemos tanto dinero

como ellos tienen Gana dos veces más que tú Ayer había cinco veces

más gente que hoy Actúa como si fuera

el dueño ¡Como si yo lo fuera a permitir!

She didn’t arrive as soon as he had hoped Much as I

would like to,

I can’t really help you

He turned the TV off

so as not to disturb her

As far as I know he’s still in Italy I wish I could speak English

as well as you do!

You can borrow my car

as long as you drive carefully

I will love you as long as I live I think the same as you do about it She’s also guilty,

inasmuch as she knew about her brother’s plans

Ella no llegó tan pronto como él hubiera deseado

 Por mucho que quisiera, verdaderamente no puedo ayudarte 

Apagó la televisión para no molestarla 

Que yo sepa, sigue en Italia

¡Ojalá hablara yo inglés

tan bien como tú! Puedes llevarte mi coche prestado

con tal de que conduzcas con cuidado Te querré mientras viva

Pienso igual que tú sobre el asunto Ella es también culpable,

puesto que estaba al corriente de los planes de su hermano

Nota. Nótese el modismo it's notas if con el que se descarta una posible causa de algo:

I can’t understand why they never go on holiday;

No comprendo cómo no van nunca de vacaciones;

 it’s not as if they are short of money

no es que estén faltos de dinero

3. Preposición:

«como, en calidad de»

As a cook, he’s priceless 

She works as a teacher

Como cocinero, no tiene precio

Trabaja de profesora

«cuando» (en el tiempo en que se era):

He was often ill as a child

A menudo estaba enfermo cuando niño

4. Locuciones preposicionales: as far as

as for/as to/as regards as of/from as against

hasta

por lo que respecta a, en cuanto a a partir de (tiempo) comparado con, frente a

as per as to

as well as such as

The flood waters came up as far as the first floor As

for your friend,

I’ll deal with him later As of today, you are in charge

of this office Our sales this year amount

to £10,000 as against

£7,500 last year Freight, as per Bill of Lading, £12.50 He owns a shop

as well as the factory I like French impressionist

painters such as Renoir and Degas

5. Locuciones adverbiales: 

as it is

as it were as yet

as often as not as much

as many as well

as good as

as good as one’s word as such

I thought you would have finished by now, but as it is you’ve only painted two rooms

según (comercio)

por lo que respecta/se refiere a además de

tales como, por ejemplo

El agua de la riada llegó hasta el primer piso En

cuanto a tu amigo,

me ocuparé de él más tarde A partir de hoy, estás a cargo

de esta oficina Nuestras ventas este año ascienden

a £10.000 frente a

£7.500 el año pasado Flete, según conocimiento de embarque, £12,50 Posee una tienda

además de la fábrica Me gustan los pintores impresionistas

franceses, como Renoir y Degas

en realidad, de hecho, tal como están las cosas por decirlo así hasta/por ahora

(gen. en oraciones negativas) la mitad de las veces, casi siempre así, lo mismo otros tantos también, además prácticamente fiel a la palabra dada como tal/tales

Pensaba que habrías

terminado ya, pero en realidad sólo has pintado dos habitaciones

They look on him as their boss, as it were We haven’t made

any plans for the holidays as yet He comes home drunk

as often as not I thought as much

He’s won four medals

in as many competitions Belinda sings and plays

the piano as well This car is as good as new He promised he would do it,

and he was as good as his word He’s a brilliant lawyer

Lo consideran su jefe,

por decirlo así No hemos hecho planes para las vacaciones por ahora Vuelve a casa borracho

la mitad de las veces Yo pensaba lo mismo/

ya me lo figuraba yo

Ha ganado cuatro medallas

en otras tantas competiciones Belinda canta y toca el

piano también

Este coche está prácticamente nuevo Prometió que lo haría, y

cumplió su palabra

and

is everywhere recognized as such

Es un brillante abogado y reconocido en todas partes como tal

6. Relativo (subestándar o dialectal):

The old gardener as worked there 

El viejo jardinero que trabajaba allí