■ 2.21 NOMBRES Y ADJETIVOS DE PAÍSES Y PUEBLOS
Los nombres que indican nacionalidad pueden formarse a partir del adjetivo correspondiente o tener forma diferente. En cualquier caso, tanto el adjetivo como el nombre en cuestión deben escribirse con mayúscula en inglés. Podemos distinguir los siguientes casos:
A) El nombre se forma a partir del adjetivo:
1. El adjetivo de nacionalidad termina en -an. El sustantivo tiene la misma forma y el plural añade -s:
País o Adjetivo Sustantivo Plural ref. Plural ref. continente singular específica genérica Africa African an African Africans the Africans Algeria Algerian an Algerian Algerians the Algerians
America American an American Americans the Americans
Argentina Argentinian an Argentinian Argentinians the Argentinians Asia Asian an Asian Asians the Asians Australia Australian an Australian Australians the Australians Austria Austrian an Austrian Austrians the Austrians Belgium Belgian a Belgian Belgians the Belgians Brazil Brazilian a Brazilian Brazilians the Brazilians Canada Canadian a Canadian Canadians the Canadians Chile Chilean a Chilean Chileans the Chileans Colombia Colombian a Colombian Colombians the Colombians Cuba Cuban a Cuban Cubans the Cubans Egypt Egyptian an Egyptian Egyptians the Egyptians Europe European a European Europeans the Europeans Germany German a German Germans the Germans Hungary Hungarian a Hungarian Hungarians the Hungarians India Indian an Indian Indians the Indians
Iran Iranian an Iranian Iranians the Iranians Italy Italian an Italian Italians the Italians Mexico Mexican a Mexican Mexicans the Mexicans Morocco Moroccan a Moroccan Moroccans the Moroccans Norway Norwegian a Norwegian Norwegians the Norwegians Peru Peruvian a Peruvian Peruvians the Peruvians Romania Romanian a Romanian Romanians the Romanians Russia Russian a Russian Russians the Russians
2. El adjetivo de nacionalidad termina en -ese. El sustantivo tiene la misma forma, pero permanece invariable en plural (adjetivo sustantivado):
3. El adjetivo de nacionalidad termina en -sh o -ch. El sustantivo se obtiene añadiendo man o woman, pero para el plural genérico se usa el adjetivo sustantivado:
País Adjetivo Sustantivo Plural ref. Plural ref.
singular específica genérica
England English an Englishman Englishmen the English
France French a Frenchman Frenchmen the French
Holland Dutch a Dutchman Dutchmen the Dutch
Ireland Irish an Irishman Irishmen the Irish
Wales Welsh a Welshman Welshmen the Welsh
4. Otras terminaciones:
País Adjetivo Sustantivo Plural ref. Plural ref.
singular específica genérica
Greece Greek a Greek Greeks the Greeks
Iraq Iraqi an Iraqi Iraqis the Iraqis
Israel Israeli an Israeli Israelis the Israelis
Pakistan Pakistani a Pakistani Pakistanis the Pakistanis
Switzerland Swiss a Swiss Swiss the Swiss
B) El adjetivo y el sustantivo tienen formas diferentes:
País Adjetivo Sustantivo
singular Plural ref.
específica Plural ref.
genérica
Britain British a Briton Britons the British
Denmark Danish a Dane Danes the Danes/Danish
Finland Finnish a Finn Finns the Finns/Finnish
Poland Polish a Pole Poles the Poles/Polish
Scotland Scottish/ a Scot/ Scots/ the Scots
Scotch (v. nota) Scotsman Scotsmen
Spain Spanish a Spaniard Spaniards the Spaniards/Spanish
Sweden Swedish a Swede Swedes the Swedes/Swedish
Turkey Turkish a Turk Turks the Turks/Turkish
Nota. Usado casi exclusivamente para Scotch whisky; también como sustantivo: A Scotch, please (un whisky, por favor).