«May I smoke?» «¿Puedo fumar?»
«Yes, you may smoke» «Sí, puedes fumar»
En las oraciones negativas correspondientes suele utilizarse must not, con el sentido de «prohibición», o, más coloquialmente, can't: You must not smoke here No debes fumar aquí
You can’t smoke here No puedes fumar aquí
También puede usarse may not en estilo formal:
Visitors may not use Los visitantes no pueden usar this car park este aparcamiento
En carteles prohibitivos es frecuente encontrar no seguido de
«forma en -ing»:
No smoking No fumar
Nota. Para expresar «poder» de permiso, puede usarse también can en lenguaje coloquial (v. 11.6.1).
2. Posibilidad:
It may rain this afternoon Puede que llueva esta tarde He may be dead Puede que haya muerto
It may not be true Puede que no sea verdad
pero
It can’t be true No puede ser verdad (imposibilidad)
Para preguntar por la «posibilidad» de algo no se suele emplear
may, sino can:
Can it be true? ¿Puede ser verdad?
3. Peticiones corteses:
May I have a cup of tea, ¿Puedo tomar una taza de té, please? por favor?
Las peticiones con may I have pueden traducirse también al español por «¿me das/dan?»:
May I have your votes, please? ¿Me dan sus votos, por favor?