12.6 Acusativo + infinitivo

Con los verbos de voluntad que expresan mandato, ruego, permiso, consejo, deseo y similares, y sus contrarios, prohibición, oposición, contrariedad o repulsa (to want, querer; to wish, desear; to like, gustar; to love, encantar; to tell, decir; to ask, pedir; to order/command, ordenar; to beg, rogar; to expect, esperar; to advise, aconsejar; to allow/permit, permitir; to forbid, prohibir, to invite, invitar y to persuade, convencer, entre otros) se emplea la construcción nombre o pronombre en acusativo + infinitivo con to:

 

I want her to stay

We wish you to be happy

We’d love you to come to dinner I hate him to give me orders

He told her to wait

He asked her to marry him

I begged her to stay with me The captain ordered his

men to retreat They expect you to be punctual The doctor advised me to

give up smoking I forbid you to take the car I finally persuaded her

to go out with me

 

Quiero que ella se quede Deseamos que seas feliz

Nos encantaría que vinierais a cenar Odio que me dé órdenes

Le dijo que esperara

Le pidió que se casara con él

Le rogué que se quedara conmigo El capitán le ordenó a sus

hombres que se retiraran Esperan que seas puntual El médico me aconsejó que

dejara de fumar Te prohibo que cojas el coche Finalmente la convencí

para que saliera conmigo