■ 14.3 TRANSITIVIDAD

Un segundo factor relevante a la hora de clasificar los verbos frásales es si se trata de un verbo transitivo o intransitivo, es decir, si lleva o no objeto directo:

to go on seguir, continuar (intransitivo)

to look sth up buscar (información, palabra en el diccionario) (transitivo)


Debe tenerse en cuenta, no obstante, que a veces un mismo verbo frasal puede usarse transitiva o intransitivamente:

I make up Me maquillo

(to make up, intransitivo)

I make up my eyes Me pinto los ojos

(to make up, transitivo)


Por otra parte, en los verbos preposicionales puede ocurrir, además, que el objeto directo y el preposicional coincidan (lo más frecuente) (v. 14.5):

I’m looking for it Lo estoy buscando (it es a la vez objeto preposicional y objeto directo)

o que sean distintos:

The fairy godmother turned El hada madrina convirtió

the pumpkin into a coach la calabaza en carroza

(the pumpkin es el objeto directo y a coach, el objeto preposicional)

 

En cualquier caso, según se usen transitiva o intransitivamente, tendremos los siguientes tipos de verbos frasales:

verbos adverbiales intransitivos: to stand out (sobresalir, destacar) verbos adverbiales transitivos: to ring sb up (llamar a alguien por teléfono) verbos preposicionales intransitivos: to take after sb (parecerse a alguien, salir a)

verbos preposicionales transitivos: to look after sb/sth (cuidar de alguien/algo)

verbos adverbiales-preposicionales intransitivos: to be up to sth (estar tramando algo)

verbos adverbiales-preposicionales transitivos: to look down on sthlsb

(despreciar algo/a alguien)