• «Exactamente», «justamente»:
That’s just what I wanted Eso es exactamente lo que yo quería
• «Solamente»: We have just enough for us
Tenemos solamente lo bastante para nosotros
• «Acabar de», con pretérito perfecto (present perfect) o pretérito pluscuamperfecto (past perfect); se intercala entre el verbo to have y el participio pasado:
I’ve just seen her Acabo de verla
They had just arrived Acababan de llegar
• Refuerzo de imperativo; en este caso, just no se traduce: Just listen to me! ¡Escúchame!