• «en» (posición en un punto/lugar determinados):
at the bus-stop/at the door en la parada del autobús/en la puerta at home/at the office/at a party en casa/en la of icina/en una fiesta
• «en» (direcciones, indicando el número de la calle):
at 10 Downing street en el 10 de Downing Street (cf. in Oxford Street)
tiempo:
• «a, en» (horas, momentos de tiempo):
at two o’clock/at Easter a las dos/en Semana Santa circunstancia:
• «en» (ocupado, haciendo algo):
at work/at lunch en el trabajo/almorzando
• «en, para» (habilidad o no para hacer algo):
good at sport/ bueno para el deporte/ bad at languages malo para los idiomas
• «en» (estado):
at war/at peace/at rest en guerra/en paz/en descanso
• «en, a» (manera, grado, nivel, temperatura, edad, distancia): at full speed a toda velocidad
at 0 degrees centigrade a cero grados centígrados
at the age of ninety a la edad de noventa años at a distance of fifty miles a una distancia de 50 millas
• «a» (valor, precio):
at20p. each a 20 peniques cada uno
• «en, a, ante, por» (causa):
impatient at the delay impaciente por el retraso
surprised at the news sorprendido por la noticia
• «a» (dirección, denotando por regla general objetivo, intención o agresividad):
to aim/to shoot/to shout at apuntar/disparar/gritar a
Nótese la diferencia entre at y to en:
He threw the ball to me Me lanzó la pelota
(para que yo la recogiera)
He threw the ball at me Me tiró la pelota
(con la intención de golpearme) (v. otras expresiones idiomáticas con at en el apéndice 6)