9.48 Otros usos del simple past

 1. Con la conjunción as, para expresar simultaneidad con otra acción también pasada. Se suele traducir en esDañol Dor «al» + infinitivo, o por «cuando» + indefinido:

As she came in, she saw him Al entrar/cuando entró lo vio lying on the floor Tendido en el suelo

2. En las oraciones condicionales del tipo 2. en el verbo de la oración subordinada (v. 19.29). En este caso, equivale en español  a  un pretérito imperfecto de subjuntivo:

If he came, I would tell him 5i viniera, se lo diría


3. En otras construcciones  (/  wish/if  only,  it's  about   time/it's  high time, I'd rather) equivalentes a un subjuntivo en español:

I wish I had a Porsche Ojalá tuviera un Porsche

It’s about time you paid me Ya va siendo hora de que me pagues I’d rather you stayed with me Prefiero que te quedes conmigo