13.16 Resumen práctico de la traducción al español de la «forma en -ing»

 La «forma en -ing» puede traducirse al español de alguna de las siguientes maneras:

 

1. Como gerundio:

They are reading/writing/ drinking/eating, etc.

I heard him singing in the shower Having finished her work, she

went home

Being a bachelor, my uncle Jeremy lived alone in his flat

They worked ten hours a day, starting at eight o’clock in the morning and finishing at six o’clock in the evening

2. Como adjetivo: the dying man the crying girl the smiling teacher

3. Como infinitivo: before going to bed without thinking He likes eating quickly I love swimming in a

heated swimming-pool


4. Como nombre: Fishing is my favourite sport I like hunting/fishing/climbing

5. Por toda una oración: I didn’t like him/his saying that the man digging the hole

 


Están leyendo/escribiendo/ bebiendo/comiendo, etc.

Lo oí cantando en la ducha Habiendo acabado su trabajo, se

fue a casa

Siendo soltero, mi tío Jeremy vivía solo en su piso Trabajaban diez horas al día,

empezando a las ocho de la mañana y terminando a las seis de la tarde



el hombre moribundo la chica llorosa

el profesor sonriente



antes de acostarse sin pensar

Le gusta comer rápido Me encanta nadar en una piscina climatizada



La pesca es mi deporte favorito

Me gusta la caza/la pesca/el montañismo



No me gustó que dijera eso

el hombre que está cavando el agujero