15.19 COLOCACIÓN DEL ADVERBIO: CONSIDERACIONES GENERALES

En líneas generales podemos decir que el inglés no tiene tanta libertad como el español para colocar el adverbio. Si bien es cierto que existen adverbios, como, p. ej., now (ahora), que admiten bastante libertad de posición:

 Now I’m going to tell you something

I’m going to tell you something now Ahora voy a decirte algo I’m now going to tell you something

otros, como por ejemplo los adverbios de frecuencia, suelen aparecer en una determinada posición (v. 15.20.1).

La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración. Así, si modifica a un verbo, generalmente se coloca detrás de mismo:

They worked very hard Trabajaron muy duro

He shaved hurriedly Se afeitó precipitadamente


Debe colocarse delante del adjetivo, participio o adverbio al que modifica: extremely good extremadamente bueno

awfully interesting tremendamente interesante

very well muy bien

well done bien hecho


Hay algunas excepciones (v. tamb. 15.2.3):

very kind indeed muy amable ciertamente

fast enough lo suficientemente rápido


Si el adverbio o locución adverbial forma parte de la oración a título de complemento circunstancial, normalmente se coloca en posición final: We shall go to London tomorrow Iremos a Londres mañana


No es raro, sin embargo, encontrarlo en posición inicial:

Tomorrow we go to London Mañana vamos a Londres


No es prudente, pues, dar normas demasiado rígidas por lo que respecta a la posición del adverbio. Nos limitamos a dar a continuación algunas orientaciones que pueden ser de utilidad en muchos casos.