• «Todavía», en oraciones negativas:
I haven’t finished yet No he terminado todavía
• «Ya», en preguntas:
Have you finished yet? ¿Has terminado ya?
Yet se coloca normalmente en posición final (v. 15.24, diferencia con
already, y 15.26, diferencia con still)
Nota. En ciertas frases con superlativo, yet se traduce por «hasta ahora»:
Their greatest triumph yet Su mayor triunfo hasta ahora
The worst I’ve had yet El peor que he tenido hasta ahora
Muy semejante en sentido a ésta es la construcción con ever
(v. 15.32):
The worst I’ve ever had El peor que he tenido nunca/en mi vida
Por lo demás, en oraciones afirmativas y con el significado de
«todavía», es más corriente el uso de st/7/. Solamente se usa yet en expresiones ligeramente enfáticas, que añaden casi siempre una idea de deseo, sorpresa o emoción:
We may win yet Todavía podemos ganar