19.10 Subordinadas Sustantivas Interrogativas Indirectas

Las subordinadas sustantivas interrogativas indirectas {nominal interrogative clauses) van encabezadas por un interrogativo del grupo wh-: who, when, where, what, how, etc. (wh- interrogative clauses), o por whether o if (yes-no interrogative clauses):

 

I can’t remember what happened He didn’t know whether/if Clare was in Italy or in Greece

 

No recuerdo qué ocurrió

No sabía si Clare

estaba en Italia o en Grecia

 


La subordinada sustantiva interrogativa indirecta puede llevar un infinitivo con to

(v. tamb. 13.5.6):

 

I don’t know who to ask He wasn’t sure what to do I’ll show you how to unload the antivirus program

 

No sé a quién preguntar No estaba seguro de qué hacer Te enseñaré cómo descargar el programa antivirus

 


Las subordinadas interrogativas indirectas pueden realizar las siguientes funciones:

sujeto:

 

Who wrote that book remains unknown


objeto directo:

I don’t know what happened


atributo:

The problem is who will feed my dog while I'm away

aposición:

My question, who phoned you this morning, is still unanswered

complementación adjetival: I’m not sure

how much it costs


complemento de preposición: His acquital depends on whether he can find a good lawyer to defend him

 

Sigue sin saberse quién escribió ese libro


No sé qué sucedió



El problema es quién dará de comer a mi perro mientras estoy fuera


Mi pregunta, quién te telefoneó esta mañana, sigue sin contestación


No estoy seguro de cuánto cuesta



Su absolución depende de que

pueda encontrar un buen abogado que lo defienda

 


Por lo que respecta a la preferencia por whether o if en las interrogativas indirectas, cabe decir que whether es más apropiado para el «si» dubitativo, pero el lenguaje coloquial prefiere en ocasiones if. No obstante, se usa whether obligatoriamente:

 

a) cuando va seguido directamente por «or not»:

I don’t care whether or No me importa si toca o not she plays the guitar no la guitarra

en cambio, si se coloca or not al final, tanto whether como if son posibles:

I don’t care whether/if she plays the guitar or not


b) cuando la oración encabezada por whether va en posición de sujeto:

 

Whether you do it or not is none of my business

c) delante de un infinitivo:

He hadn’t decided yet

whether to stay or (to) leave


d) detrás de preposición:

It depends on whether we can get the money to buy it

 

Que lo hagas o no, no es asunto mío



No había decidido todavía si quedarse o irse



Depende de que podamos

conseguir el dinero para comprarlo