Mr. Brown is busy at the El señor Brown está ocupado en este moment and his son isn’t in momento y su hijo no está
Como ocurre en español, cuando hay varias oraciones coordinadas unidas por
and, la conjunción se pone solamente delante de la última:
We went to his office, found him Fuimos a su oficina, lo encontramos working and (we) left trabajando, y nos fuimos
without disturbing him sin molestarlo
Igualmente, cuando el sujeto es el mismo en dos oraciones coordinadas, puede omitirse en la segunda:
He went into the shop and Entró en la tienda y bought the book compró el libro
Son frecuentes las coordinadas copulativas unidas por las conjunciones correlativas: both ... and (tanto ... como), neither... nor (ni... ni)y not only... but also (no sólo ... sino también):
He both loves and respects her La ama tanto como la respeta
They neither look good nor taste nice Ni tienen buen aspecto, ni saben bien We not only visited him last month. No sólo lo visitamos el mes pasado, but we also gave him sino que también le dimos
some samples unas muestras
Con algunos verbos, como to try, to go y to come, es corriente encontrar dos oraciones unidas por and, de las que la segunda equivale en realidad a un infinitivo:
Come and see him Ven a verlo
I’ll try and come tomorrow Intentaré venir mañana
Algunos conjuncts (v. 15.3.A), como furthermore/besides/moreover (además) y
likewise (igualmente), tienen también valor copulativo:
You will do this now; likewise you will bring everything else up to date by 5 o’clock
I want this by tomorrow; moreover, I want it done perfectly
Harás esto ahora; igualmente me actualizarás todo lo demás para las cinco
Quiero esto para mañana; además lo quiero hecho perfectamente
Nota 1. Or equivale a «ni» cuando va precedido de una oración negativa:
Dad doesn’t like tattoos A papá no le gustan tatuajes or piercings ni piercings
Nota 2. Neither o su equivalente, nor, pueden usarse solas sin que tengan que ser correlativas, produciéndose inversión del sujeto. Naturalmente, la oración anterior tiene que ser negativa (v. 7.17.2): He didn’t like them A él no le gustaban,
and neither/nor did I ni a mí tampoco
Equivalente a la anterior es: And I didn’t like them either
con el verbo en forma negativa y sin inversión del sujeto.