9.72 CONDICIONAL PERFECTO (PAST CONDITIONAL)


El past conditional inglés equivale en la práctica al condicional o potencial perfecto español. Se forma con el condicional simple del verbo to have + participio pasado del verbo que se conjuga. Como en español, se usa principalmente en las oraciones condicionales del tipo 3, en el verbo de la oración principal (v. 19.30):

I would have told him. Se lo habría dicho,

if I had seen him de haberlo visto Forma afirmativa

Estructura: sujeto + should/would + have + participio pasado del verbo que se

conjuga.


Sin contraer Forma contraída

I should/would have worked

yo habría trabajado I’d have worked

you’d have worked

you would have worked etc.

etc.

 

Forma negativa


Estructura: sujeto + should/would + not + have + participio pasado del verbo que se conjuga.


Sin contraer Forma contraída

I should/would not have worked

yo no habría trabajado

you would not have worked etc. I shouldn’t/wouldn’t have worked you wouldn’t have worked



Forma interrogativa


Estructura: should/would + sujeto + have + participio pasado del verbo que se conjuga.


Forma interrogativo-negativa


Estructura: should/would + sujeto + not + have + participio pasado del verbo que se conjuga.


Sin contraer Forma contraída

should/would I not have worked?

¿no habría yo trabajado? would you not have worked?

etc.

shouldn’t/wouldn’t I have worked?


wouldn’t you have worked?